Scythe Katana 3 Type I User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
92mmファンに、付属の92mmファン装着用クリップ
先端部分をファンのネジ穴部分に抜けないようにしっ
かり挿し込んで下さい。
装着用クリップの留め具部分を本体の切り込み部分に
掛けてファンをしっかりと固定して下さい。留め具部分
が切り込み部分にしっかり固定されていませんとファ
が外れる可能性がありますのでご注意下さい。
CPUクーラーは吹き付け推奨となっています。
※図を参照にしてクーラーの向きに気を付けて取り付けて下さい。(フレーム面が前方の場合、気流方向は吸い
出しをなります。)
Français
Ce produit a été optimisé pour " insuffler " de l'air à l'intérieur du châssis.
Référez-vous s'il vous plaît à la figure ci-contre pour installer le ventilateur dans le sens approprié du
mouvement du ventilateur et de la direction du flux d'air.
Introduire les extrémités du clip de montage du ventilateur dans les orifices du ventilateur de 92 mm.
Accrochez le clip de montage sur le ventilateur (au niveau de l'encoche). Assurez-vous qu'il soit
correctement accroché afin d'éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou être retiré par accident.
Deutsch
Dieses Produkt ist für einen "einströmenden" Luftstrom optimiert.
Schauen Sie sich bitte die Erläuterungen 1 und 2 an, um die Rotation des Lüfters und seine
Luftflussrichtung korrekt auszurichten.
Schieben Sie nun, wie auf Bild 2 gezeigt, die jeweilige Spitze der Lüfterklemmen in die Löcher des
mitgelieferten Lüfters.
Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein, wie auf dem Bild 3 gezeigt wird.
Gehen Sie sicher, dass der Lüfter fest angebracht ist und nicht zufällig abfallen oder entfernt werden
kann.
Español
Esta producto se encuentra optimizado para "soplar" en la dirección del flujo de aire del ventilador.
Consulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire
correctos.
Inserte la parte puntiaguda del clip de montaje del ventilador en los orificios del marco del ventilador de
92 mm.
Enganche el clip de montaje en la aleta del disipador de calor (el espacio en la aleta). Asegúrese de
enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea
arrancado.
Русский
Данный вентилятор оптимизирован под воздушный поток на «вдув».
Для правильной ориентации вентилятора, пожалуйста обратите внимание на рисунок с
объяснениями.
Зацепите скобы за отверстия вентилятора как показано на рисунке.
Закрепите скобы за специальные выступы на радиаторе и удостоверьтесь, что вентилятор
надежно зафиксирован и не может отпасть сам по себе.
クーラー本体底面(コア接触面)の保護シートを引き
がし、図のようにSocket 754,939,940,AM2,AM2+
取りけ金をクラー体にチリいうで奥
完全に押し込み取り付けます。
マザーボードに取り付けたCPUのコア部分にシリコン
グリスを薄く均一に塗って下さい。
コア接触面がCPUのコア部分と平行になるように載せ
て下さい。
ファンのコネクタをマザーボードに取り付けて下さい。
ファンレス運用はマザーボードが回転数を検知出来な
いためエラーを起す可能性があります。BIOSでエラー
回避等の設定はご使用のマザーボードのマニュアル
をご参照下さい。また付属ファンも低回転のためマザ
ーボドによっは回数を知出来な場合
ります。
取り付け金具の切り欠き部分をブラケットの両方の突
起に取り付けます。取り付け金具についてるレバー
図のように指で摘んで回しますと切り欠き部分が上方
に移動しクーラー本体を固定します。
Socket 754,939,940,AM2,AM2+
Cooler Fan
9
8
1110
気流 / Airflow / Direction du flux d'air / Richtung des Luftstrom / Flujo de aire / Воздушный поток
★1:吹き付け
[Blow Out Direction / Ausströmende Richtung / Air expulsé /
Dirección de aire hacia adentro / Исходящий поток ]
★2:吸い出し
[Blow Out Direction / Ausströmende Richtung / Air expulsé /
Dirección de aire hacia afuera / Исходящий поток ]
★1
★2
フレーム
[Frame / Rahmen / Chassis / Marco / Рамка ]
English
Remove the protection film from the heatsink base, then place the "Metal Assembly Clip for LGA" as shown in the
image 1. Use the supplied "Screw for Metal Assembly Clip" to secure the "Metal Assembly Clip for LGA" onto the
heatsink.
Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core.
Gently place the heatsink onto the CPU core.
Insert the white portion of the "Push Pin" into the 4 holes around the CPU socket, then push down the black
portion of the "Push Pin" until you hear a "clicking" noise. Please insert the "Push Pin" gently in order to prevent
damaging the motherboard.
Connect the fan sensor wire to the motherboard. Using the heatsink with the enclosed fan or under fanless
operation may cause a fan detection error in your motherboard BIOS due to the low fan RPM. In this case, please
refer to the manual of your motherboard to disable the error in BIOS.
Français
Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique, puis placez le "clip d'assemblage en métal pour
interface de connexion Socket 754, 939, 940, AM2, AM2+" comme indiqué sur la Figure 1. Utilisez la "vis du clip
d'assemblage en métal " fournie pour fixer le "clip d'assemblage en métal pour interface de connexion Socket 754,
939, 940, AM2, AM2+" sur le dissipateur thermique.
Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU.
Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU.
Insérez la partie blanche des goupilles de fixation dans les 4 trous situés sur le socket du processeur. Ensuite,
poussez vers le bas la partie noire des goupilles jusqu'a entendre un click de verrouillage tout en faisant attention a
ne pas endommager la carte mere.
Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant à la carte mère. L'utilisation du
dissipateur thermique avec le ventilateur intégré ou en mode de fonctionnement sans ventilateur peut être à l'origine
de la détection d'une erreur dans votre carte mère BIOS à cause de la faible vitesse de rotation du ventilateur. Dans
ce cas, référez-vous au manuel de votre carte mère pour désactiver l'erreur dans le BIOS.
Deutsch
Entfernen Sie den Schutzfilm von der Bodenplatte des Kühlers und platzieren Sie danach die
Metallbefestigungsklemme für Sockel 754, 939, 940, AM2 und AM2+ wie in Bild 1 gezeigt.
Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU-Heatspreaders.
Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU-Kern.
Verbinden Sie nun die Klemmen an beiden Seiten mit der Mainboardhalterung und drehen Sie dann die beiden
Hebel, wie im Bild gezeigt, um den Kühlkörper zu befestigen. Bitte führen Sie diese Schritte vorsichtig durch, um
Schäden am Mainboard zu vermeiden.
Verbinden Sie abschließend das 4-polige Lüfteranschlusskabel mit dem Stecker auf dem Mainboard. Sollte Ihr
BIOS eine Fehlermeldung aufgrund eines nicht angeschlossenen CPU-Lüfters ausgeben, könnte dies an einer zu
geringen Lüfterdrehzahl des mitgelieferten Lüfters liegen. Sollte dieser Fehler auftreten, überprüfen Sie, ob der
Lüfter anläuft und deaktivieren Sie gegebenenfalls nach eigenem Ermessen diese Fehlermeldung im BIOS.
Español
Quite la película de protección de la base del disipador de calor, después coloque el "Clip de ensamble metálico
para el Socket 754, 939, 940, AM2, AM2+" como se muestra en la imagen 1. Utilice el "Tornillo para el clip de
ensamble metálico" suministrado para fijar el "Clip de ensamble metálico para el Socket 754, 939, 940, AM2, AM2+"
en el disipador de calor.
Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU.
Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU.
Enganche el clip en el soporte de retención (ambos lados) como se muestra en la imagen 4 para fijar el disipador
de calor.
Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre. Al utilizar el disipador de calor con el ventilador en
su recinto o bajo funcionamiento sin ventilador podría ocasionar un error de detección de ventilador en el BIOS de la
tarjeta madre debido a las bajas RPM del ventilador. Este caso, consulte el manual de la tarjeta madre para
deshabilitar el error en BIOS.
Русский
Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и вставьте крепление для сокета 754, 939,940,AM2,AM2+
как показано на рисунке 1.
Равномерно распределите термопасту по крышке процессора.
Осторожно установите кулер на крышку процессора.
Защелкните клипсы последовательно с обоих сторон за выступы крепительной рамки как показано
на рисунке 4.
Подсоедините провод вентилятора к 4-штырьковому разъему питания на материнской плате. Из-за
малой скорости вращения вентилятора, при активном равно как пассивном режиме использования,
BIOS может подать сигнал тревоги. Пожалуйста, в данном случае, поглядите в руководстве вашей
материнской платы о возможности отключения функции оповещения.
English
This product is optimized for "blow in" fan airflow direction.
Please refer to the above image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the
airflow.
Insert the tip of the fan mounting clip into the holes of the enclosed 92 mm fan.
Hook the mounting clip into the heatsink fin portion (the gap on the fin). Please make sure to securely
hook the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed.
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments